close

有Line不回 似無Line,
有賴不回 是無賴。

靈感來自老媽出去玩耍兩天不回家,傳Line給她又不回XDDD

Line  


今天又突然想到,也許以後可以改成(這當然不是針對我媽啦XDDD)

「有Line不回 似無Line,有賴不 是無賴。」

賴,古有"利"(利益)之意,後延伸為"依賴",以前說無賴,即指沒有收入的人,後來才是說沒有品德的傢伙。

所以以後假如有人欠錢不還,傳Line給他又假裝沒看到不回覆,那這句話就超貼切的......(話說我們公司就有發生這樣的事情耶...)

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Emio Chang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()